language services

Large companies make the decision to globalize their products in order to expose themselves to various markets around the world and gain brand recognition, appeal to new customers and increase sales. Releasing brand content in other countries can be a daunting task if you do not have qualified professionals involved helping you to complete your global endeavor. Every successful business has spent time and money on the creation of their brand content including logos, websites, marketing materials, campaigns, collateral items and company literature. The overall look and feel should be portrayed through the aesthetic of the company’s brand content, this is what allows potential customers the ability to recognize the company and understand what it sells.

A message, concept or idea is always conveyed in great brand content and when tailoring this content to reach a global audience, sometimes translation and localization services are not enough. Languages overflow with idioms and nuances and a lot of creative content is based on these aspects of language. Culturally or locally understood messages are hard to convey in other languages and cultures, this is why transcreation is the best option when deploying brand content to global markets. You have spent the time and money to have your company portrayed in a certain manner and transcreation can keep the perception of your company consistent in global markets, which will maximize your investment in your business’ brand content.

What is Transcreation and Why is it Important When Trying to Reach an International Audience?

Transcreation is the process of adapting a marketing message from one language into another while keeping it’s original tone, context, style and emotion all intact across language and cultural barriers. The process is done in order to reach and appeal to an international audience in the same way the message reached the audience it was originally designed for. As opposed to just translating established content, it is sometimes necessary for content to be completely re-created through the transcreation process in order to resonate with the audience you are trying to capture. Making your brand relatable in other languages and cultures will give you the opportunity to break into an international market, gain new customers, and give you the highest return on your initial brand content investment. Hiring Niki’s Int’l Ltd. can help to ensure that you are equipped with an effective transcreation of your marketing materials that will allow your business to establish a name for itself through cross cultural marketing. Through the use of transcreation, the Niki’s Int’l Ltd. team can help you create a global advertising campaign that will transcend the boundaries of culture and language, their professional translators and project managers will work with you every step of the way to ensure your transcreation project is completed with the highest quality services within the field

Avoid Embarrassing Translation Mistakes By Hiring a Language Service Provider for Transcreation Needs

With any type of translation project it is extremely important that linguistic and cultural accuracy is established and maintained throughout the project. Many times, companies can face embarrassment from mistranslations or completely flop on their international marketing campaign due to the target audience just not understanding the message because of poor translation. For example in the article “Transcreation 101: An Introductory Course to Transcreation,”  there is a case study of  the company Puma which decided they wanted to release a shoe in celebration of the 40th anniversary of the United Arab Emirates. The country’s flag and colors were used in the design of the shoe and once the shoe was available in stores people started to display anger and outrage over the idea of putting the country’s flag on shoes that are worn on feet and touch the ground. In this specific culture that is considered dirty and disrespectful. One must really be careful when converting marketing and brand content into another language, it is so easy for a look, feel, image or even a color to be taken out of context when advertising to cultures different from your own. This is why it is vital that you hire a language service provider who has access to a creative team that brings together the various skills and knowledge needed to ensure your transcreation project is a success. Establishing valuable content that strongly connects with your international audience is a job that needs to be left to professionals who are equipped with the means to understand and identify the differences in languages, cultures and customer behavior in order to create an end result that elicits the same reaction as the original brand content. Marketing brand content can be costly, protect your investment and provide a consistent international customer experience by hiring Niki’s Int’l Ltd. for all your transcreation needs.

Niki’s Int’l Ltd. is a WBENC-Certified Women Business Enterprise with 20 years of language service experience. A global network of highly skilled translators and interpreters are available 24 hours a day, 7 days a week for on-site, telephonic and video remote interpretation services. Our linguists are available in over 350 languages and dialects, and our network includes certified translators and interpreters. Our work is guaranteed with a $1 Million Errors & Omissions policy, so that you can be confident that your project will be completed with the highest level of quality and professionalism within the field. For more information contact us at 1-877-567-8449 or visit our website at


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment