Translation and Interpretation Services Are Needed in the American Workforce

Human resource departments in companies large and small are responsible for supplying their employees with information in a clear and precise manner, regardless of language barriers. Whether it is a multinational company that has employees overseas or a local business that employ non-English speaking individuals, all information should be provided in a language that the employee understands. With the ever growing diversity in America and the need for international business expansion, human resource workers are dealing with limited English proficient (LEP) individuals in the workforce on a regular basis.

The Census Bureau reports that in the Chicago metro area they are a reported 153 languages other than English that are spoken in homes by approximately 29% of the population. These are statistics from one city, think about all the other international niche populations that are residing and working in the American workforce. With the constant growth in the diversity of the American population, companies now need to create new strategies, guidelines and procedures that will allow their businesses to flourish despite language barriers that may be faced by employing LEP individuals. Translation and interpretation services for HR are essential for business principles and policies to be reinforced and upheld regardless of language barriers that may be faced within the workplace. Language barriers can be confronted head on and overcome successfully by partnering with a reputable language service provider.  Niki’s Int’l Ltd. specializes in translation and interpretation services spanning across numerous industries and has provided language services for companies of all sizes. Their network includes highly qualified and professional translators and interpreters who are available in over 350 languages and dialects. Niki’s Int’l Ltd. is dedicated to ensuring that their clients experience seamless communication through precision and expertise.

Translation Services and Human Resources

The majority of companies across America have employees, contract workers, or union members who speak little to no English, yet they still need to be provided with the same company information and documentation that English speaking employees receive. It is vital to any company that the information is translated accurately, because these documents are being referred to in order to inform, teach and protect your workers and company. Your company needs to ensure that their non-English speaking employees are completely informed and fully efficient in their jobs. This can be achieved by providing them vital information that has been translated into a language in which they will understand. Having HR documentation accurately translating and maintaining your company’s regulatory compliance through translated information is essential to the well-being and productivity of your LEP employees.

Examples of Human Resource Documents That Need to be Translated:

  • Employment Applications
  • Employee Handbooks
  • Human Resource Policies
  • Compliance Documents
  • On-boarding Packets
  • Workplace Safety Documents
  • Vacation and Personal Leave Forms
  • Training Materials and Closed Captioning for Training Videos
  • Confidentiality Agreement
  • Contracts
  • Benefit Plans
  • Insurance Policies
  • State and Federal Regulation Documentation
  • Employee Review Forms
  • Company Newsletters

Interpretation Services for Human Resources Events and Meetings

Having non-English speaking employees increases diversity in the work environment and contributes to the effectiveness of a business through cultural differences, but often times having a blended workforce means more responsibility for the human resource department. Every company holds meetings and events in order to deliver their employees information which is important to the flow growth and profit of the company, as well as their individual jobs, earnings, and benefits. However while holding these company wide gatherings, keeping everybody on the same page may become challenging when your company has a large LEP employee population.

Examples of When Interpretation Services are Needed

  • Training Sessions
  • Development Programs
  • Interviews
  • Exit Interviews
  • OSHA Meetings
  • Company Investigations
  • Disciplinary Meetings
  • Employee Termination Meetings
  • Employee Candidate Meetings
  • Conferences and Conventions
  • Company Seminars
  • Safety Training

Partnering with a professional language service provider such as Niki’s Int’l Ltd. can ensure that your LEP employees are provided with an accurate and professional interpretation. Their experienced and qualified interpreters will always prepared to deliver excellent services so that all of your LEP workers are fully aware of any information the company may need to provide them with.

Niki’s Int’l Ltd. is a WBENC-Certified Women Business Enterprise with 20 years of language service experience. A global network of highly skilled translators and interpreters are available 24 hours a day, 7 days a week for on-site, telephonic and video remote interpretation services. Our linguists are available in over 350 languages and dialects, and our network includes certified translators and interpreters. Our work is guaranteed with a $1 Million Errors & Omissions policy, so that you can be confident that your project will be completed with the highest level of quality and professionalism within the field. For more information contact us at 1-877-567-8449 or visit our website at


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment