Machine Translation is Known for Its Mistakes and There is No Room for Mistakes When Expanding into Diverse Consumer Markets:
It’s universal knowledge that the translations produced by machine translation software is known to be inaccurate and in some cases disorganized and confusing. Best case scenario when using machine translation is it will produce an inaccurate translation, worst case scenario, the translation is offensive. When you have invested time and money into the advancement and expansion of your company, it’s not a good idea to rely on machine translation for the localization of your brand and marketing materials. Doing so can damage your reputation and muddy the perception of your brand and offerings in an international consumer market. When globalization is your goal, it’s vital to make a great first impression to your target audience. Relying on machine translation for a localization project can leave your companies name and brand discarded and unnoticed in a diverse consumer market along with other companies who did not invest in professional localization services.
Professional Translators Are Held to a Standard:
Technology continues to advance each day and machine translation has made huge strides, however, machines will always be machines, incapable of the human understanding of emotions and expression. Eventually technology may allow the accuracy of machine translation to significantly increase but without having the ability to correctly convey human emotional and underlying meanings, the translation will never be as successful as human translation. Professional translators are highly educated, trained and experienced in their field of expertise. They not only know the ends and outs of the languages they speak, they are also very well acquainted with the associated cultures. More often than not a professional translator has lived abroad and has become completely familiar with the influences and nuances of the culture associated with the language they speak. This overall sense of cultural awareness allows the translator to call upon his acquired expert knowledge in order to produce a linguistically and culturally accurate translation of content, concepts and human emotion.
Hire a Reputable Language Service Company (LSC) for the Completion of a Successful Localization Project:
Partnering with a language service company (LSC) allows you access to a team of motivated and highly skilled professionals with the ability to aid your company in international expansion through the process of localization. Experienced translators work alongside professional graphic artists, website designers, project managers and quality control supervisors in order to create a high quality and impactful marketing campaign that combines your vision with your target market’s local culture and language. Your localization team will ensure your project is handled with superior quality and care. Localization services include the selection of culturally appropriate images and colors, formatting and adapting text in the new language to be visually appealing to your target audience, as well as selecting the proper amount of translation needed to deliver optimal impact for your introduction into a diverse consumer market.
With such knowledge and experience needed to successfully and accurately complete a localization project, its easy to see why machine translation software can not handle the rigors of a localization project. The negative outcomes associated with machine translation can leave your companies reputation and brand tarnished due to poor translation. It’s vital when international expansion is the goal that translation be correct, relatable and that messages resonate in the hearts of your targeted audience. If you’re interested in expanding your company’s offerings to diverse consumer markets contact Niki’s Int’l Ltd., a language service company with over 20 years of experience providing links that connect the divides between language and culture.
Niki’s Int’l Ltd. is a WBENC-Certified Women Business Enterprise with 20 years of language service experience. A global network of highly skilled interpreters and translators are available 24 hours a day, 7 days a week for on-site, telephonic and video remote interpretation services. Our linguists are available in over 350 languages and dialects, and our network includes certified interpreters and translators. Our work is guaranteed with a $1 Million Errors & Omissions policy, so that you can be confident that your project will be completed with the highest level of quality and professionalism within the field. For more information contact us at 1-877-567-8449 or visit our website at www.nilservices.com.