Spanish translation company

Interpretation is a Highly Skilled Profession:

Whether you’re connecting with an on-site interpreter, a telephone interpreter or a video remote interpreter its imperative superior skills, qualifications and expert knowledge of the languages spoken are readily provided. Interpretation is a highly specialized profession that takes years of commitment, dedication, education and experience to master and even then there are new linguistic developments forming everyday. Interpreters spend their lives continuously learning in order to fully and wholeheartedly grasp the languages they speak and their associated cultures. Interpreters are great listeners, wonderful at multitasking and are extremely intelligent; the following is a breakdown of some of the most important characteristics of a qualified professional interpreter.

Impeccable Language Skills Through Lifelong Learning:

Being bilingual is simply not enough to be considered a qualified interpreter. An interpreters understanding of the languages they speak should be comparable to an educated native speaker. They should be able to read the newspaper, understand jokes, read books, watch television and have in depth conversations about historical, theoretical, political and social subject matters for example, with ease. Oftentimes professional interpreters achieve this type of proficiently through living abroad and being fully immersed in the language they are learning. Learning is an ongoing objective for professional interpreters, once education and training is complete it’s important to constantly feed their minds new information as to stay current and knowledgeable. Constantly learning allows an interpreters mind the ability to continually sculpt their linguistic skills throughout their lives.

Cultural Competency:

When people from two different cultures who speak different languages try to communicate with the assistance of an interpreter, the interpreter must not only act as a linguistic bridge but a cultural bridge as well. Interpreters must be culturally competent in order to accurately facilitate communication between differentiating cultures. Having the knowledge to detect verbal as well as non-verbal cultural cues, nuances, traditions, customs, thoughts and beliefs allow an interpreter to convey the intended message to a non-native speaker with ease and certainty.    

Subject Matter Experts:

Many professional interpreters are also subject matter experts, meaning they have industry experience and credentials that allow them to become experts on a specific subject matter. Perhaps an interpreter is a registered nurse and worked in the medical industry for years, this type of experience would allow them to become a subject matter expert in the medical field. Working as a medical interpreter with prior medical education and exposure creates a recipe for success. Already knowing and understanding difficult medical terminology and concepts allows for a more accurate interpretation.

Highly Ethical Behavior:

A vital characteristic of a qualified interpreter is the ability to exhibit highly ethical behavior. Interpreters are put in various positions in which they are told confidential legal or medical information regarding a client and they not only have to keep this information confidential but they have to remain unbiased, impartial and refrain from inserting even a fraction of their personal opinions on matters being discussed. Its imperative that an interpreter be emotionally intelligent and understand they are there to act as a link that bridges language and cultural gaps, which means there is no room for their emotions, thoughts or points of view. Interpreters must maintain a high ethical standard in order to stay neutral and avoid intervening in a situation or perhaps muddling intended meanings. The ethical responsibilities taken on during interpretation services, are just as important to the success and completion of the interpretation as the actual conversion of words and concepts.   

Anyone in the market for interpretation services wants to be assured they are hiring a qualified professional interpreter who exhibits the requirements necessary to successfully and accurately complete the task at hand. If you are in the market for professional interpretation services the only way to ensure you’re gaining access to qualified interpreters is to partner with a language service company (LSC). Niki’s Int’l Ltd. is a LSC with over 20 years of experience providing seamless communication in over 350 languages and dialects. Interpretation services are vital to communicating with non-English speaking clients, patients and customers, ensure you’re provided with a qualified interpreter by contacting Niki’s Int’l Ltd. for your interpretation needs.      
Niki’s Int’l Ltd. is a WBENC-Certified Women Business Enterprise with 20 years of language service experience. A global network of highly skilled interpreters and translators are available 24 hours a day, 7 days a week for on-site, telephonic and video remote interpretation services. Our linguists are available in over 350 languages and dialects, and our network includes certified interpreters and translators. Our work is guaranteed with a $1 Million Errors & Omissions policy, so that you can be confident that your project will be completed with the highest level of quality and professionalism within the field. For more information contact us at 1-877-567-8449 or visit our website at www.nilservices.com.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment