Translation Is More Than The Conversion of Text:

Investing in professional translation services is vital in order to ensure that every linguistic nuance is taken into consideration during the process of translating your text. This includes not only the words themselves but their connotations and cultural significance as well. Culture, emotion, way of life and dialect all play massive roles in understanding how to accurately complete the process of translation.

Our society is filled with tremendously diverse communities, businesses, organizations and facilities that rely on translation services in order to effectively convey information to their limited English proficient (LEP) populace – one that’s made up of clients, patients, customers, friends, among others. Accurate translation services are invaluable. Inaccuracies can be the difference between life or death and justice and injustice. For this reason, investing in professional translation services provided by a language service company (LSC) is the only way to rest assured you will receive an accurate, complete and well-rounded translation void of any misunderstandings and mistakes.

Can’t I Just Use Machine Translation Software?:

Machine translation is a wonderful invention that’s knocking people’s socks off with its evolving intuitiveness. When you’re in a different country it can work magic; helping you engage in a simple conversation, order food, even navigate street signs. However, it’s known for its consistent inaccuracies and cannot be relied on to effectively and accurately translate important information. It’s one thing to mix up words on a menu, it’s quite another to have poorly translated medical information or legal documentation.

Real Life Example of The Damage Poor Translation Can Cause:

The Journal of Specialised Translation disclosed information regarding the detrimental outcomes involved in a case of poor translation during 2006-2007 in Germany. The translation error resulted in 47 failed knee replacement surgeries.

“Two different types of that knee prosthesis are available — for use with or without cement. The source language label on the package of the prosthesis included the information that the femoral component was “non-modular cemented,” which was incorrectly translated as “non-cemented” or “without cement. For over 12 months, medical professionals who performed or assisted in the operations were unaware of the fact that prosthesis elements had not been implanted in the correct manner.” 

My mother underwent two full knee replacement surgeries, and let me just say it was a very painful and extremely uncomfortable procedure that I watched her endure and it took her months to recover. The 47 people who had botched surgeries due to the translation error had to undergo the process twice, through no fault of their own and literally for no reason other than a translation error. 

Professional Translation Services Are Offered Through a Language Service Company (LSC):

Professional translation services are an invaluable resource that should always be prioritized when a language barrier is present. Utilizing machine translation is a free option, however, it’s inconsistencies and notorious errors can lead to unwanted outcomes all due to a language barrier that could have been professionally bridged in the first place. Recognize the danger language barriers pose to the health and wellbeing of the people who face them on a daily basis. If your business, organization or facility interacts with LEP individuals, it’s vital to invest in the value translation services provide. Contact Niki’s Int’l Ltd., a language service company that is fully aware of the value of translation services and is more than willing to aid you in breaking down language barriers and allowing you to provide information to LEP individuals in a language they can truly understand.

Niki’s Int’l Ltd. is a WBENC-Certified Women Business Enterprise with 20 years of language service experience. A global network of highly skilled interpreters and translators are available 24 hours a day, 7 days a week for on-site, telephonic and video remote interpretation services. Our linguists are available in over 350 languages and dialects, and our network includes certified interpreters and translators. Our work is guaranteed with a $1 Million Errors & Omissions policy so that you can be confident that your project will be completed with the highest level of quality and professionalism within the field. For more information contact us at 1-877-567-8449 or visit our website at

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment